Freitag, 24. Oktober 2014

Friday Face #23

Ihr habt auch Friday Faces, die ihr mit der Welt teilen wollt? Dann lest hier weiter!

You saw a Friday Face too and want to share it with the world? Read here!

Montag, 20. Oktober 2014

Striped Shirt, Lost Place & an Exception

Der Herbst hier in Berlin könnte momentan nicht schöner sein. Es ist sonnig, es ist warm und wenn die Blätter fallen, fühl ich mich wie Sterntaler. Haah, so schön!
Vor ein paar Tagen hatte ich Geburtstag und während Björn mit Sina eine ausgedehnte Morgenrunde drehte, machte ich mir selber ein Geburtstagsgeschenk: das gestreifte Shirt. Ich wusste, meine Nähzeit war begrenzt, also arbeite ich superschnell und hochkonzentriert. Ich schloss gerade die letzte Naht, als das Schlüsselklappern die Rückkehr meiner beiden Lieblingsmenschen ankündigte. Strike!


Autumn here in Berlin couldn't be any better at the moment. It's warm and sunny and when the leaves are falling I feel like standing in a golden rain. 
It was my birthday a few days ago and when Björn did his morning walk with Sina I made myself a little birthday present: the striped shirt. I knew my sewing time was limited, so I worked quickly and highly concentrated. I was sewing my last seam, when the key in the door announced my two favorite people back. Strike!
Seitdem ich mir ausgemalt hatte, ein schwarz-weiß-gestreiftes Shirt zu nähen, sah ich auf einmal überall auf der Straße Leute mit schwarz-weiß-gestreiften Shirts. Also dacht ich mir: Wenn ich die überall kaufen kann, muss ich meine Variante irgendwie anders machen. Hab ich dann auch gemacht.

Since I was planing to make a striped shirt I was suddenly seeing them everywhere on the street. So I thought: if I can buy them everywhere I have to make my version slightly different. Well, that's what I did.
Die Fotos haben wir am alten, verlassenen Zehlendorfer Bahngleis aufgenommen. Was für ein abgefahrener Ort!

We took the photos at the old and abandoned train platform in Berlin Zehlendorf. What a place!
Und da mein Leben ja nicht nur aus Nähen und Bloggen besteht, statteten wir auch dem Spielplatz noch einen Besuch ab. Ja, ja, eigentlich wollte ich ja gar keine Babybilder posten, aber hach, ..., eine Ausnahme... ;)

And since my life doesn't just consist of sewing and blogging, we also made a trip to the playground. I know, I actually didn't want to post pics of Sina, but hell, ..., one exception... ;)



Freitag, 3. Oktober 2014

Dress-Making E-Book Coming Soon

Ich hab mir dieses Kleid genäht. Nix Neues. Mach ich ja die ganze Zeit. Über die Jahre hab ich ein ziemlich einfaches Klamotten-Näh-System entwickelt, welches ich die Flughörnchentechnik nenne. Und jetzt will ich euch zeigen, wie ihr euer eigenes Flughörnchen-Kleid nähen könnt.

I made this dress. Nothing new. I make them all the time. Over the years I developed an easy way of making dresses, which I call the flying-squirrel-technique. And now I'm going to teach you how to make your own flying-squirrel-dress.
Das ist ein absolut anfängerfreundliches Projekt, weil:
1. du dich nicht durch einen Dschungel schier unendlicher Linien schlagen musst, um an das Schnittmuster zu kommen.
2. du auch keine komplizierte Konstruktionen vornehmen musst.
3. es definitiv passen wird. Versprochen!
4. Es nur aus einem Vorder-, einem Rückteil und einem Streifen für den Kragen besteht.


This is an absolutely beginner friendly project. Because:
1. you don't have to trace your way through countless lines to get the pattern.
2. you don't have to do a complicated construction either.
3. it will definitely fit you. Promise!
4. it just consists of a front piece a back piece and a stripe for the neckline.
Falls du also zu den Frauen gehörst, die sich schon immer mal ein Kleid nähen wollten, aber immer von all den komplizierten Vorbereitungen abgeschreckt worden, hier ist die Lösung.

So, if you belong to those women who always wanted to make a dress but were scared of by all the complicated preparations, here's the solution.
Hört sich gut an? Sieht gut aus? Alles klar! Ich werd das e-book Anfang November veröffentlichen. Ach, so ein Kleid wär doch auch ein ganz klasse Weihnachtsgeschenk. Nur so...

Sounds good? Looks good? Stay tuned. I plan to release the e-book at the begin of November. BTW: This dress would make a nice Christmas present, too. Just saying...